Eithne
Jordan Shelter 1V, 1990. Oil on paper,55 x 58 cm. Collection of the Arts
Council/An Chomhairle Ealaíon
What we
see in Colm Bairéad’s film ‘An Cailín Ciúin’, based on Claire Keegan’s story
‘Foster’, is not only how quiet and self-contained the young girl is – she is
played by Catherine Clinch - but how much she notices and takes in. She is a
watcher and, in the story, as in the performance, we get a sense of how much
work it takes for her to disguise her sharp intelligence, to pretend that what
is happening is nothing much.
At the
heart of the drama is a sense of displacement. The young girl has to navigate a
new world filled with secrets and suppressions, in which every single thing,
down to the smallest gesture, is fully defamiliarized, and has to be noticed as
though for the first time, as if everything depended on it.
The young
girl must read the world as strange text. She displays her puzzlement, her
knowledge, her understanding, by remaining still, by saying nothing, by the
evenness of her gaze. She gives nothing away. It is part of the genius of the
film, and indeed the story, that this idea is trusted and made powerful.
The drama
depends on the quality of the girl’s solitude. It is essential that she is away
from friends and siblings, under the control of adults who are new to her.
It is
interesting that there are a number of other stories that have some of the same
qualities as ‘Foster’ and also deal with the tense inner life of a young girl
or a young woman.
Maria
Barbal’s ‘Stone in a Landslide’, for example, written in Catalan, published in
1985 and translated into English in 2010, tells the story of Conxa who, at
thirteen, is taken from the house of her family to the house of her childless
aunt and uncle. Although she marries, and has children, and suffers loss in
wartime – the novel is set in the foothills of the Catalan Pyrenees in the
period around the Spanish Civil War – her consciousness remains tender, raw.
The
language in which Conxa thinks and notices is remarkably simple and unadorned,
which, oddly enough, allows the reader to see her as a figure capable of deep
and complex emotion. The years, as she describes them, seem like time in a
folk-tale as much as time lived in history. What happens is rendered as though
much of it were inevitable, like something preordained. But this is merely a
way of keeping the real pain of other, unexpected, things at bay.
At the
beginning, in her new life, Conxa notices the smallest object or aspect of
nature or of people’s moods. No emotion is ever heightened or given more colour
that it should have. This means that certain moments in the book, because of
the calm precision of the writing, and the sense of resignation with which they
are described, have a sort of piercing truth.
‘The
Swan’ by the Icelandic novelist Gudbergur Bergsson was first published in 1991
and translated into English in 1998.
At the
beginning of the novel, a nine-year-old girl, like the girls in ‘Foster’ and
‘Stones in a Landslide’, is taken from her home. The girl’s life is in
suspension. The act of making sense of things gives her a special energy. If
she went home, she would have to confront what was once familiar. By staying
away, she inhabits strangeness, and her own solitary spirit becomes the richer
for that.
In ‘The
Swan’, the fragile growing consciousness of the young girl has a sense of
hard-won truth. Each moment of noticing has to be done with care; the gaze is
wary rather than direct or fearless. Silence has more power than speech. The
half-understood has more texture than the fully explained. The very fragility
of the narrative, the fact that nothing can be taken for granted, offers the
work a nervous and shimmering force.
It
matters, I think, that all three writers – Keegan, Barbal and Bergsson – are
writing about northern light, northern weather. Ireland, the Catalan Pyrenees
and Iceland have their unhospitable seasons; they are places where the light is
scarce and the spirit is wary and the past comes haunting and much is
unresolved.
The
presence of weather is important in these books. But more than anything these
narratives from rural Ireland, rural Catalonia, rural Iceland can manage
sorrow, can deal with loss and absence and loneliness as it is experienced by
one solitary consciousness, as though there was something in both the culture
and the natural world which allowed for this and made space for it.
In all
three short novels, there is a sense that we are in a world that has been
untouched by the twentieth century in some of its more obvious manifestations,
one of which is irony or distancing effects. This is a world that is not adrift
with images of itself, which has not been filmed or much photographed. It is a
place where silence cannot merely still be heard but can hold sway over much
that happens. It is a place where people still watch from windows, where
community is both intact and fractured, where the young girl, the one who has
been displaced or abandoned, is never sure whom she can trust and thus has to
learn to question even her own perceptions.
What
connects ‘Foster’ with ‘Stones in a Landslide’ and ‘The Swan’ is also the sense
of narrative as a slow-moving camera or a set of scenes captured by a painter
of still lives in a northern landscape whose palette is filled with muted
colours.
The world
is being held in images that are not fleeting, or part of a continuum, but
caught only once before they are replaced. Because of the simplicity with which
time is handled in these books, with scarce recourse, for example, to the
pluperfect, the present scene has to imply a great deal. The present moment is
watched with nervousness and unease.
The
presiding consciousness seldom weighs up consequences, or thinks of complex
strategies or works out in any details how her desires might be fullfilled, or
her fears kept at bay. There is a single pleading note at the heart of the
young girl’s perception. A stillness. She takes an extraordinary and unusually
intense interest in the scene in front of her and the sounds she hears. It is
as though her eye is all camera, there to record and frame the scene so that it
can be studied later, or as though she is a painter finding accurate colours in
which to hold and contain experience so that it can do no further damage to
her.
All three
short novels, while insisting on particularity, manage to have a force that is
suggestive, almost symbolic, as if the minutely-observed, closely-held universe
represented something beyond itself, waiting to find an image which would free
it and offer it some resolution, however fleeting and isolated and strange.
Colm Tóibín (October 2022)